Соловьиный сад. Возвращение
Соловьиный сад. Возвращение.
(поэма-отражение)
[Продолжение поэмы А.Блока]
1.
Повторяю слова расставанья
И в тумане бескрайнем брожу,
Не умею найти оправданья,
Что поддался в мечтах миражу.
Покидая тебя на рассвете,
Я поверил, что счастье в труде,
Но мечтанья рассеялись эти –
Я блуждаю ничей и нигде.
Пренебрег я тенистой прохладой,
Предпочел иссушающий зной,
Только этого было не надо,
Наше счастье осталось с тобой.
Слишком сложен был путь и извилист,
Все казалось сначала простым,
Но внезапно, предательски илист,
Горизонт оказался пустым.
Улетучились светлые цели,
Потемнели мои небеса,
О печальном о чем-то пропели
В опустевшей душе голоса.
И ничто уже не вдохновляло
На желанные раньше дела,
Только сердце мое различало
Похоронные колокола.
2.
Оказалось обманным стремленье,
И дорога вела в никуда.
Бесполезным предстало движенье,
Незаметно подкралась беда.
Ощущенье глубокой потери
Оборвало надуманный путь.
Где твои соловьиные двери?
И смогу ли на них я взглянуть?
И вернуться имею ли право?
И сумею ль дорогу найти?
Но, не в силах раздумывать здраво,
Я решился обратно идти.
Не желаю куда-то стремиться,
Обойдутся, пускай, без меня.
О тебе лишь я буду молиться
Ночь от ночи и день ото дня.
Припаду я к любимым коленям,
Попрошу, если можно, простить.
И, послушная сердца веленью,
Ты не сможешь меня не впустить.
Мне бы только до сада добраться –
Из него не уйти никогда.
Мне бы только душой не сломаться –
И отступит, я знаю, беда.
3.
Вот блуждаю по смутным дорогам,
Позабыв направление в сад,
И светлеет туман понемногу,
Обнажая изгибы оград.
Но изменчивы призраки эти,
Да и розы в оградах не те.
Лишь один Соловьиный на свете
Оживает в чудесной мечте.
Это он! Я не мог ошибиться:
Те же розы, ограда, кусты.
Этот сад продолжает мне сниться,
И в саду одинокая ты.
Застываю в неясном смятеньи
И вникаю в напев соловьев,
Различаю намек на прощенье
В этой песне чудесной без слов.
Верю снова в безумное счастье,
Мне любые дела по плечу,
И, пугаясь нахлынувшей страсти,
Я тихонько в ворота стучу.
4.
Мне мужчина открыл незнакомый
И угрюмо спросил: «Вам кого?»
Но, томясь безнадежной истомой,
Я безмолвно смотрел на него.
Наконец, пересилив волненье
И как будто очнувшись от сна,
Прошептал я: «Чье это владенье?
Кто хозяйка? И дома ль она?»
По лицу пробежала усмешка,
Незнакомец назад отступил
И хозяйственным жестом, без спешки,
За собою меня пригласил.
И, ступая по светлой аллее,
В опустившейся вдруг тишине
Я отправился с ним, леденея
Перед тем, что провиделось мне.
5.
Ты бестрепетно вышла навстречу
И прохладно взглянула в глаза.
И не вздрогнули милые плечи,
На щеке не блеснула слеза.
И не выдали руки волненья
(Да и было ли в сердце оно?),
Мягкий голос твой без нетерпенья
Прозвенел мне: «Когда-то давно
Мы ведь, кажется, были знакомы.
Я Вас помню. Я рада. А вы?»
Но, сраженный нежданным приемом,
Не посмел я поднять головы.
Прошептал лишь довольно несмело,
Подчиняясь незримой стене:
«Я по важному личному делу.
Мне хотелось бы наедине…»
6.
Взмах руки – и мужчина сердитый
Удалился послушно в кусты.
Окруженные розовой свитой,
Мы остались в плену красоты.
Все ушедшее вспыхнуло снова,
Полыхнуло сияньем в глазах –
Но, поднять голубого покрова
Не решаясь, ты молвила: «Ах,
Понимаешь, ты поздно явился.
Я грустила и очень ждала.
Каждой ночью мне облик твой снился,
Я его позабыть не могла.
Но печали – неверны и зыбки –
Отлетают. Как видишь, я тут
Не одна. Вспоминай же с улыбкой,
Что в саду тебя больше не ждут.
Будь счастливым. Ты сможешь. Я знаю.
И прошедшего зря не тревожь…»
Мне хотелось воскликнуть: «Родная!»
Но по сердцу – смертельная дрожь.
7.
Я очнулся у берега моря.
В голове – разноцветный туман.
Вспомнил все и заплакал от горя –
Жалкий пленник приснившихся стран.
Улетевшее счастье бесценно,
И его невозможно вернуть.
А сгоревшее сердце мгновенно
Подсказало единственный путь.
Со скалы, одиноко стоящей,
Оглядел я спокойную даль.
Только шаг – и, как камень летящий,
Унесу я навеки печаль.
Ты, быть может, вздохнешь ненароком,
Но забудешь – уже навсегда.
Волны времени к мертвым жестоки,
Все изгладят они без следа.
Не прощает случайной ошибки
Нашей жизни слепая игра.
Уплывут золотистые рыбки,
И развеется дым от костра.
Улетят перелетные птицы,
И растают мечты – журавли,
И тебе, как и прежде, приснится,
Что в тумане плывут корабли.
Только я ничего не увижу
И с собой ничего не возьму.
Волны времени ближе и ближе,
Набегают и тащат во тьму…
Свидетельство о публикации №114052007474