Ночной поезд на Каир

Мне грустно, выжжен солнцем Тель-Авив,
А в шуме улиц я ищу один мотив.
Слежу за ходом времени, мелькает в окнах мир.
И мне дорога кажется ночным экспрессом на Каир.

Из комнаты закрытой тоска ползёт наружу,
Но если дверь открою, мне будет только хуже.
Знакомый звук идёт. Он снизу раздаётся
От площади вокзальной. И сердце громко бьётся.

О-О-О-О…
О-О-О-О…

Сгораю я внутри,
Из дома выбегаю.
В ночь – поезд на Каир,
Сажусь и уезжаю.

Ракевет лайла ле Кахир…
О-О-О-О…
О-О-О-О…
Ракевет лайла ле Кахир…


Из истории песни
"Ночной поезд в Каир" (Ракевет лайла ле Кахир)

Автор песни - Эхуд Банай. Песня является одной из визитных карточек самой, пожалуй, популярной группы в истории израильского рока - группы "Машина".
Песня впервые вышла на радио в 1985 году в преддверии выхода первого альбома "Машины" , который так и назывался - "Машина".
Довольно грустные слова песни контрастируют с энергичной зажигательной мелодией, которую очень любят использовать в различных рекламах и заставках. Припевом в песне фактически служит завывание "ооооо.." под ритмичный гитарный проигрыш.

Мне так грустно, солнце накрыло город.
И Дизенгоф похож на ночной поезд в Каир.
Среди всех звуков ищу знак.
Сижу рядом с дорогой, сижу рядом со временем.

В закрытой комнате одиночество между стенами.
И если я выйду наружу мое состояние только ухудшится.
И тогда я слышу очень знакомый звук
Доносящийся снизу, далеко от площади.

OOOOOOOOOO....
OOOOOOOOOO....

Пылающий внутри.
Я выхожу в город.
Сажусь в поезд.
Ночной поезд в Каир....

Примечание: Дизенгоф - центральная улица в Тель-Авиве.


Рецензии