Вера Кухарук, Тарас писал про Украину пер с укр
Бог даёт каждому свой крест –
и каждому даёт силы его нести.
пословица
Писал Тарас про Украину вещий,
И возвеличивал «рабов немых»
Родное слово ставил возле них, —
Огонь горит в народном сердце вечный!
«Глаголом жёг сердца людей» когда-то,
Пусть горечи испил немало ты,
Но продолжал свой тяжкий крест нести,
Язык Отчизны сохраняя свято...
Ты к небу думы возносил заветны,
Надежды зажигал огни рассветны,
Благословил нас на борьбу Творец!
Чтобы на воле мать сынов растила,
Земля чтоб супостата не носила,
Чтоб рабской доли наступил конец!
Примечание:
Главная вольность перевода заключена
в расстановке знаков препинания.
Тарас писав про Украiну вiщо. Вера Кухарук
Тарас писав про Україну віщо,
І возвеличував «рабів німих».
Ще слово рідне ставив коло їх,
Яке горить в народнім серці вічно.
Запалював людей «огненним словом»,
Хоча і випив досить гіркоти.
Продовжував свій хрест важкий нести.
Стояв незламно на сторожі мови.
Підніс до неба думи заповітні,
Надії запалив вогні досвітні.
Благословив на боротьбу Творець.
Щоб вільними зростали син, і мати,
Щоб на землі не було супостата,
Добі кріпацькій, щоб прийшов кінець.
http://www.stihi.ru/2014/01/17/12907
Свидетельство о публикации №114052005273
Вера Кухарук 21.05.2014 01:07 Заявить о нарушении
А вы, полагаю, живёте на Украине7
с уважением,
Виталий Карпов 21.05.2014 08:08 Заявить о нарушении
Виталий Карпов 21.05.2014 08:10 Заявить о нарушении
Океана у нас нет, даже речки большой, а вот музей один на весь Союз построенный за счёт комсомольских взносов - есть! И занесён в ЮНЕСКО!
Я сама в нём живу уже 25 лет! За эти годы полюбила небольшой городок и здесь осталась... тут и дети выросли...
В России тоже жила два года, когда муж служил срочную службу врачом в Чите. И друзей было много... сейчас стали меньше общаться. Хотя появились новые, которые больше понимают и поддерживают. А что нам поэтам делить?
У нас в студии есть такие, кто пишет только на родном или только на русском, а есть и те, кто на двоих (как и я) сразу. Если вы немного знаете нашу страну, то понимаете, что вопрос языка у нас никогда не стоял и не стоит. Это политики "замутили"...
Но, вам лично - респект! За 14 лет не забыть и писать на украинском это, конечно, достойно уважения. У нас любая Дуська выехала за пределы своего села в город и пошла кривляться, то есть вроде на русском разговаривает, а фактически и свой забыла, и русский не выучила. Нет у человека уважения к своей стране, к родному языку. А за перевод стихов - спасибо! Своим читала... Понравилось! Как-то у вас всё так плавно и красиво получается, вроде легко даётся перевод, хотя, как я понимаю, труд это тяжёлый.
Вера Кухарук 23.05.2014 00:42 Заявить о нарушении
Вера Кухарук 23.05.2014 00:52 Заявить о нарушении
http://www.stihi.ru/2014/03/21/1382
http://www.stihi.ru/2014/03/08/10581
http://www.stihi.ru/2014/02/04/4522
http://www.stihi.ru/2011/12/13/5480
http://www.stihi.ru/2012/05/09/684
С уважением,
Виталий Карпов 23.05.2014 09:36 Заявить о нарушении