Возможно ли... Перевод В. Ерофеевой-Тверской
***
Возможно ли мне
Поменять твою данность природы?
Об этом не скажут мне
Рыжые степи, и воды!
Свист горного ветра
И поступь коня – иноходца –
Родная стихия
Для кареглазого горца.
Темнеет…
Дыханием талого льда
Кукушкина песня тревожит.
На небе звезда
«…Ку-ку – м.., ку-ку –м… »:
Освещает печальный отсчёт
Кукушкиных чёток.
А время нещадно течёт…
Сгущается вечер,
Любимого нет…
Раздаётся
Свист горного ветра.
Где поступь коня – иноходца?…
Свидетельство о публикации №114051909761