Перевод на украинский язык А. ФЕТ. 1847г

            
             ***            Перевод на украинский язык (Светлана Соловьёва6).
         
Хватить спать:тобі дві рози 
  Я приніс з світанком дня,
    Крізь серебрянії сльози
      Cвітліші т о г о вогня.
         
         Тремтять в руках:твої докори 
           Пам,ятаю я,але дрімаєш ти,
             І падають тихо сльози   
               Ароматичні к в і т и.
                ...А.ФЕТ...1847р....
          

             ***

Полно спать:тебе две розы 
  Я принёс с рассветом дня,
    Сквозь серебрянные слёзы   
      Ярче него их о г н я. 

        Дрожь в руках:твои угрозы
           Помню я,но дремлешь ты,
             И роняют тихо слёзы 
               Ароматные ц в е т ы.
                ...А.ФЕТ...1847г.


Рецензии