Ти сонечком засяяла матусе

Ти сонечком засяяла у світі
Моя матусе дорога,
І ткала в долю мою квіти
В молитві ранішній щодня

А візерунки,білі малювала,
Щоби наповнити життя,
І ще з колисочки співала
Ти пісню неба і добра

Матусе,рідна моя,щира
До уст моїх ти пахощі неслА
Щоби у світі цьому,мила
Твоя дитина,квіточкою розцвіла

О,зоре ясна світанкова
Я пташкою злетіла вже,
Та пісня мами із хвалою
У серці житиме щодня

Вона не згасне вже ніколи
Бо з вірою,надією й любов'ю
Вона вела мене завжди
До Бога світлої мети



Фотографія із інтернета




Перевод на русский язык Людмилы Гусевой3.
За что я очень ей благодарна!


На небе солнышком сияла...,
Родная мамочка моя,
В судьбу мою цветы вплетала,
Молясь,чтоб было счастливо дитя!

И белые узоры рисовала,
Чтоб светлой жизнь моя была,
И песни пела с колыбели,
То были песни неба и добра!

Родная,милая моя,
Собой ты запахи цветов несла,
Чтоб в мире с ними я жила...
Чтобы сама цветочком расцвела.

Ты зорька ранняя моя
А я,как птичка-соловей
Пою все о тебе,и для тебя...
Ну,как же я люблю тебя

Меня ты к Богу привела,
Вселив надежду веры,
Ну а любовь,во мне всегда была
За это благодарна я
Любимая,родная,мамочка моя!


Рецензии
спасибо,Лидочка,я поняла даже на украинском,что маме благодарность!и на русском прочитала!очень красиво и нежно,полное любви!с любовью,

Наталья Близнецова   31.01.2015 20:58     Заявить о нарушении
Наташенька,спасибо тебе за твою любовь!С ТЕПЛОМ,

Лидия Елена   01.02.2015 11:55   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.