Бусы любви
Много звёзд и все падают разом,
в ладони моего взора,
шипящими пузырьками нарзана.
*
В тебя, мой бег!
В тебя, мой зов!
Ушей антенны на охоте.
И сердце на автопилоте
сквозь небо вяжет
красный шов.
*
СоскИ губ,
губы соскОв,
соскИ соскакивающих слов,
словно ЛУны
в лоне ЗемлИ,
пламенеют
на влажной мелИ.
*
Игру играю на рояле –
роялю-Ю.
Клавиатурными слоями
пальпируЮ*.
Во мне танцуют все регистры:
от СИ до ДО.
В тебя, звенящею баллистой* –
мой Bоlero*!
*
Упасть в распах палящих губ –
Луной в дыханьи заблудиться
и, всхлипом вёсел, парно влиться
в ладьи сердечный перестук.
*
Я лечу в тебя, напрягшейся стрелой,
против ветра.
Твой призыв во мне тугою тетивой
гекзамЕтра*.
*
Щепотка золота
и вафли хруст,
сиянье жемчуга
меж Ваших уст.
Искрит шампанское,
как водо-
пад,
и каждой каплею –
я Ваш
до пят!
*
И в каждом уголке вселенной
смотрю один и тот-же сон:
повсюду образ твой, нетленный
и я,
влюблённым бредом,
в нём.
*
Пить твои губы,
Слизывать звёзды,
каплями
тающие
в глазах.
******
*пальпИровать — ( лат. palpo - глажу рукой, осязаю). Дотрагиваться, прикасаться.
*баллИста — (лат. balistarum - бросать) древняя метательная машина.
*BоlerО — (исп. BolЕro) танец зародившийся в Испании в конце XVII столетия.
*гекзАметр – (гр. шестимерный) античный стихотворный размер, шестистопный дактиль. Плавное и торжественное движение стиха. Стих Гомера гекзАметр, живет уже почти 3000 лет.
******
Иллюстрация: Sergio Lopez
Свидетельство о публикации №114051705024