Другая. Мила Вильянуэва
пишет та, другая, что живёт во мне,
сокрытая
в складках моего мозга,
за карнизом моих глаз.
Я подстерегаю её, граблю,
раздеваю,
тогда как она берёт меня за руки,
от запястий до кончиков пальцев
и выводит секретные слова
на секретных языках,
извлечённых из какого-то места,
ещё более секретного.
И пока я терзаю свою добычу,
она остаётся чуждой моей алчности.
Когда меня читают,
то не меня ищут,
узнают её.
Перевод с испанского:
Дмитрий Волжанин
Свидетельство о публикации №114051703926
С особой благодарностью,
Таня
Татьяна Важнова 27.10.2015 18:48 Заявить о нарушении
Большое спасибо, Таня!
Дмитрий Волжанин 27.10.2015 19:02 Заявить о нарушении