Шекспир. Сонет 94. П-д. Вариант N 2
Тот, кто владея злом, предпочитает Бога,
Зло посадив на жесткий ремешок,
Не превозносится, испепелив другого,
На месте зла воздвигнув добродетели чертог.
Тот получает милости небес,
Свое имение оберегает от растраты,
Лишь в управление даруя море совершенств,
И в воздержания себя пакуя латы.
Нам часто глубина цветка мила,
Хоть иногда лишь для себя живет и вянет,
Но если сердцевина лилии горька,
Любой вьюнок милей и краше станет.
Простой цветок дороже чистотой,
Развратной розы, лилии пустой.
1.05.2014г.
Свидетельство о публикации №114051510423