Michael Jackson - Billie Jean - перевод

Видеоролик с этим переводом
https://youtu.be/Q5Vamb-dGtU

Она красотка! Спору нет.
Все смотрят в след.
Я на концерте, как обычно,
задал вопрос
"Кто пойдет танцевать счас со мной?"
Та девчонка в ответ:
"Я пойду танцевать счас с тобой!"
- Представьтесь громко, что есть сил!
- Я - Билли Джин!
У всех девчонок на концерте слезы в глазах.
Все хотят зажигать здесь со мной.

Мне люди говорили:
"С девчонками шутить
нельзя,
будешь сам слезы лить."
И мама говорила:
"Поосторожней, сын,
сердца у девчат
легко разбивать"

С Били Джин не ходил.
Был лишь однажды случай один вот такой.
Но ребенок, поверьте, не мой.
А она все твердит, посмотри-ка ребеночек твой!

Все сорок суток: "Был со мной!"
"Ребенок твой!"
Красоткам верят все всегда.
А у нее был свой план,
ведь она танцевала со мной!
Ох, забыл я наказ:
"Думай, парень, всегда еще раз!"

Сказала судьям-
"Были с ним мы раза три.
Вот фото!" Смотрят -
Плачет мальчик там, а глазки мои...
Ну зачем танцевал с ней вдвоем?

Мне люди говорили:
"Поосторожней будь-
к любви у девчонок свой путь.
Лишь мило улыбнется,
игриво подмигнет,
и сам ты не заметишь
как все произойдет!"

Э-э-ей

С Били Джин не ходил.
Был лишь однажды случай один вот такой.
Но ребенок, поверьте, не мой.

С Били Джин не ходил.
Был лишь однажды случай один вот такой.
Но ребенок, поверьте, не мой.

А она все твердит, посмотрите, вот
ребеночек твой!

А она все твердит, посмотрите, вот
ребеночек твой!

С Били Джин не ходил.
Был лишь однажды случай один вот такой.
Но ребенок, поверьте, не мой.

(там еще много аналогичных слов- добавите по смыслу)

2014

ГК- перевод ситуации, не дословный.

Michael Jackson Smile перевод песни
http://www.stihi.ru/2014/11/03/4677    

Michael Jackson Stranger In Moscow перевод песни
http://www.stihi.ru/2012/01/29/1820   

Michael Jackson They Don't Care About Us переделка песни
http://www.stihi.ru/2013/11/22/4758


Рецензии
Billie Jean is not my lover
She's just a girl who claims
that I am the one
But the kid is not my son.
Billie Jean is not my lover..

Билли Джин — не моя любовница,
она просто девушка, которая считает,
что я — единственный,
Но этот ребенок не мой сын.
Билли Джин — не моя любовница..

😔🤗!

Алекс Русов 3   08.04.2022 21:24     Заявить о нарушении
Алекс Русов 3)
Когда мой сын стал подростком, я думала какое бы дать ему прочитать произведение о последствиях случайных связей. Чтобы заставить неопытного, зеленого парнишку думать перед действием. Для девушек подобные рассказы, стихи и прочее встречаются. А для пацанов не знаю, есть ли? На тот момент я нашла эту песню у Майкла Джексона.

Ваш коммент не оригинальный, среднестатистичный. Треть комментов на ютубе именно таких.

А свой перевод этой песни я считаю лучшим из имеющихся.

🖐😉🤗

Галина Костенко   29.04.2022 09:00   Заявить о нарушении
"..перевод ситуации, не дословный.."😔

Да я и не собирался
"переводить ситуацию"!

Я дословно перевёл!
🤗!

Алекс Русов 3   29.04.2022 09:21   Заявить о нарушении
Sonnet 66 by Shakespeare!

Tired with all these, for restful
death I cry:
As to behold desert a beggar born,
And needy nothing trimmed in jollity,
And purest faith unhappily
forsworn..

Устав от этого всего,
я плачу и только умереть
в моей осталось власти.
Зачем мне жить?
Ведь, вера чистая моя
отвергнута к несчастью..

Перевод «ситуации!»
🤗!

Алекс Русов 3   29.04.2022 09:27   Заявить о нарушении