Русские народные песни Ветерочек Ветрец
Русская народная песня
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
Руска народна песен
ВЕТРЕЦ
Тръгна млада хубавичка
на разходка сам-самичка,
до рекичка бистра, знам,
на тревичка легна там.
А ветрецът дъх стаява,
а ветрецът не развява
сред полята ни цветче,
сред гората ни листче.
Нашата девица, виж я,
там с ветреца си въздиша,
ала после, после тук
се оказа тя до друг.
А ветрецът дъх стаява,
а ветрецът не развява
сред полята ни цветче,
сред гората ни листче.
Чу се говор, шушна шепот,
вейна топъл нежен трепет,
самотата отлетя
и целувка чака тя.
А ветрецът дъх стаява,
а ветрецът не развява
сред полята ни цветче,
сред гората ни листче.
Ударения
ВЕТРЕЦ
Тръ́гна мла́да хубави́чка
на разхо́дка са́м-сами́чка,
до реки́чка би́стра, зна́м,
на треви́чка ле́гна та́м.
А ветре́цът дъ́х стая́ва,
а ветре́цът не развя́ва
сред поля́та ни́ цветче́,
сред гора́та ни́ листче́.
На́шата деви́ца, ви́ж я,
та́м с ветре́ца си възди́ша,
ала по́сле, по́сле ту́к
се ока́за тя́ до дру́г.
Чу́ се го́вор, шу́шна ше́пот,
ве́йна то́пъл не́жен тре́пет,
самота́та отлетя́
и целу́вка ча́ка тя́.
Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев
Русская народная песня
ВЕТЕРОЧЕК
Раз красотка молодая,
Вечерком одна гуляя,
К быстрой речке подошла,
И на травку прилегла.
Ветерочек чуть-чуть дышит,
Ветерочек не колышет
В чистом поле ни цветка,
В темном лесе ни листка.
Наша девица сначала
С ветерком одна вздыхала,
А потом она, потом
Очутилася вдвоем.
Ветерочек чуть-чуть дышит,
Ветерочек не колышет
В чистом поле ни цветка,
В темном лесе ни листка.
Слышен шепот, слышен говор,
Поцелуя нежных губок,
Знать теперь уж не одна
Поцелуя ждет она.
Ветерочек чуть-чуть дышит,
Ветерочек не колышет
В чистом поле ни цветка,
В темном лесе ни листка.
Свидетельство о публикации №114051406750
Виктория Брод 05.06.2014 17:42 Заявить о нарушении