Наш любовный треугольник

Как единственный день может все изменить,
Стал невольным свидетелем вашей с ним встречи.
Не поверил тогда, что так можно любить
Через стенку услышав поток нежной речи.

Удивленно стоял, вперив в стену свой взор,
Слышал ваши слова очень четко и внятно.
Как ни странно, принять мне любви приговор
Оказалось легко, даже где-то занятно.

Может стоило ревность в себе разбудить,
Наорать, обещать покарать за измену,
Но признаться не смог так себя возбудить,
Чтоб устроить тебе истеричную сцену.

Наш прекрасный союз весь ушел с молотка,
Не могу не признать неизбежность утраты.
Спала тяжесть с груди, а еще с кошелька,
Прекратятся теперь на тебя мои траты.

Как чудесно поешь ты, оставшись одна,
И не слышишь, как я за стеной подпеваю:
"Хоть привык я к тебе, дорогая жена,
Но с рогами ходить я никак не желаю!"


Рецензии
Жизненно! А в жизни всегда есть место для печали и место для радости. То, что жена изменила - печалька... Но, что теперь не надо рога носить и по счетам платить -- радует! Вот как-то так видится смысл этого стихотворения.
А Ваша, Борис, работа, как всегда, безупречна!
С неизменным уважением,

Лариса Ткачёва   21.03.2025 20:54     Заявить о нарушении
Лариса, большое спасибо
Своих стихов к меня немного и я отношусь к ним довольно критически, особенно по сравнению с интересной поэзией, которую я перевожу.
Но наши авторы и читатели не особенно жалуют переводы, потому и держу эти свои стишки на странице
С наилучшими пожеланиями

Борис Зарубинский   22.03.2025 13:17   Заявить о нарушении
Переводить стихотворения более сложно ,чем писать собственные.
Удачи )))

Ольга Власова 5   24.03.2025 08:40   Заявить о нарушении
На это произведение написано 29 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.