Татьяна

Ты помнишь, мой друг, эту розу,
От времени листья осыпались, прежде алые?
Ты помнишь, мой друг, эту девушку,
В тумане кружившую с глазами цвета неба?
Ты помнишь? Не помнишь? Ты вспомни.

Я подарил ей розу тогда и свое сердце.
И в небе дождливом мне были ее глаза,
Вточь туманы над бурной рекою,
Словно тучи сгустившиеся перед бурей.
Ты помнишь? Не помнишь? Ты вспомни.

Вновь поднимаю свой взор к облакам.
Образ ее, словно время не властно.
Словно розы аллеющей запах вдыхая,
Любовь я вдохнул навсегда той весною.
Ты помнишь, мой друг? Ты не помнишь? Туманы.




TATIANA

BY ANDREY RUSSIAN

Do you remember, my friend, this rose,
From the time the leaves crumbled, before red?
Do you remember, my friend, this girl,
In the mist she whirled with eyes full of sky?
Do you remember?
Don't you remember?
Try her to remind.

I gave her the rose then and my heart.
And in the sky rainy where to me her eyes,
Like a mists over stormy river,
Like clouds gathered before the storm.
Do you remember?
Don't you remember?
Try her to remind.

Again I raise my eyes to the clouds.
Image of her as if time has no power.
Like of rose in scarlet the scent breathing,
Love I breathed evermore at that spring.
Do you remember, my friend?
Don't you remember?
Mists.


Рецензии
Андрей!Ты,переводишь тексты?Умница!Спасибо...Талант,что говорить!Спасибо!Счастья тебе и любви!Радости...

Висколия Юрина   20.08.2015 14:19     Заявить о нарушении
Чтобы перевести стихотворный текст нужно:

- иметь подстрочный перевод
- понимать смысл написанного в переносном смысле
- уметь без потерь интерпретировать мысль автора
- перевести текст с сохранением ритма и звуковых рядов
- подобрать полученному тексту рифму и приблизительно сохранить звуковой ряд

В общем, мало кто сможет исполнить :)

Андрей Российский   20.08.2015 14:47   Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.