О творческих планах авторов песенных переводов
Информационное сообщение
Дорогие читатели страницы «Антология классического рока»!
На сайте «Стихи.Ру» долгое время работает и успешно сотрудничает коллектив авторов, занимающихся жанром ППП (поэтического песенного перевода).
Имена этих авторов и публикации их работ получили заслуженное признание значительного числа читателей сайта, которым, помимо поэзии, интересны песенные переводы, а также тех, кому нравится музыка прошлых времен, в частности рок 60-80-х.
Безусловно, что у каждого автора-переводчика есть свои личные симпатии, любимые песни, музыкальные жанры и исполнители, творчеству которых они отдают свои предпочтения в работе.
И в этой части авторами в жанре ППП накоплен довольно солидный багаж песенных переводов, который, помимо публикаций здесь на сайте хочется показать более широкой аудитории.
С этой целью в рамках проекта «Антология» полным ходом ведутся работы по подготовке электронных изданий, позволяющих не только прочитать оригинальные тексты песен и их переводы, но и послушать качественное исполнение студийных записей прошлых лет, посмотреть концертные выступления любимых артистов, ознакомиться с интересными фактами их биографий.
Сейчас идет формирование первых двух выпусков данного проекта. Они будут посвящены творчеству голландского коллектива Shocking Blue (вместе с ее вокалисткой Маришкой Вереш), а также американского квартета из Калифорнии Creedence Clearwater Revival.
В планах создание подобных «музыкальных книг» о Beatles, Pink Floyd, Slade, Deep Purple, Uriah Heep и других группах, оставивших неизгладимый след в рок-истории человечества.
Но есть некоторые музыканты и коллективы, творчество которых стараниями одного человека вряд ли можно освоить и качественно перевести тексты всех их песен – слишком обширен и многогранен бывает объем творчества таких исполнителей.
Именно таким коллективом является британская группа, одна из родоначальниц направления прогрессив-рок Jethro Tull вместе с её бессменным лидером, автором, композитором, флейтистом Йеном Андерсоном.
Так получилось, что здесь на сайте встретились и подружились несколько авторов ППП, для которых творчество этого рок-коллектива представляет очень большой интерес. Самопроизвольно и вполне добровольно эти авторы однажды поставили перед собой задачу по собственному прочтению очень непростых в смысловом значении произведений Jethro Tull.
Хочу отметить, что в процессе этой протяженной и (я не побоюсь сказать) «героической» работы, идет весьма интересный обмен мнениями по многим вопросам рабочего характера, а творческая дружба авторского коллектива переводчиков крепнет день ото дня.
Творческое наследие Jethro Tull велико. «Послужной» список только одних альбомов этого коллектива к настоящему времени включает 42 наименования. Этот список не охватывает сольные работы самого Йена Андерсона, синглы и раритетные записи Jethro Tull. И еще не вполне ясно – можно ли по завершении этой коллективной работы назвать этот цикл - «ВЕСЬ JETHRO TULL».
Поэтому авторы, изъявившие желание принять участие в этом захватывающем процессе, добровольно решили распределить объемы предстоящей работы. Уже опубликованы 4 полностью переведенных альбома, а часть переводов находится в работе.
Ниже приводится список альбомов Jethro Tull с указанием ссылок на опубликованные переводы, а также на альбомы, с текстами которых авторы еще работают. Часть альбомов в списке являются сборниками или записями концертных выступлений, о чем также сделана соответствующая отметка.
Как вы можете видеть, большинство альбомов из этого списка еще не имеет своего «подрядчика». Поэтому всех тех, кто любит творчество этой уникальной группы и чувствует в себе силы, творческие возможности и способности, приглашаем к участию в этом коллективном проекте.
Свои пожелания вы можете оставлять в рецензиях и комментариях к данной публикации.
Очень хотелось, чтобы в эту работу, помимо пяти авторов уже участвующих в переводах, включилось большее количество поклонников Jethro Tull и классического рока.
Всем желаю творческих успехов и новых авторских побед!
До связи.
Ваш Александр Булынко
14 мая 2014
Цикл «Стихирные собеседования».
=============================
Дискография Jethro Tull
1. This Was (1968) (Перевод - Александр Булынко - http://www.stihi.ru/2014/07/20/2560)
2. Stand Up (1969) (Перевод - Михаил Беликов - http://www.stihi.ru/2014/05/12/3230)
3. Benefit (1970) ( Перевод - Александр Булынко - http://www.stihi.ru/2014/06/25/7806)
4. Aqualung (1971) (Перевод – Михаил Беликов - http://www.stihi.ru/2014/07/07/6540)
5. Thick as a Brick (1972) (Перевод – Александр Булынко - http://www.stihi.ru/2014/05/31/5280)
6. Living in the Past (1972) (Сборник. Перевод в работе - Александр Булынко)
7. A Passion Play (1973) (Перевод в работе – Евгений Соловьев)
8. War Child (1974) (Перевод в работе – Алексей Скаредов)
9. Minstrel in the Gallery (1975)(Перевод в работе – Олег Гольгертс)
10. M.U. — The Best of Jethro Tull (1976) (Сборник. Переводы разных авторов в работе)
11. Too Old to Rock ’n’ Roll: Too Young to Die! (1976) (Перевод - Александр Булынко - http://www.stihi.ru/2014/04/16/52 )
12. Songs from the Wood (1977) (Перевод - Ирина Емец - http://www.stihi.ru/2014/05/11/3798)
13. Repeat — The Best of Jethro Tull — Vol II (1977) (Сборник. Переводы разных авторов в работе)
14. Heavy Horses (1978) (Перевод - Алексей Скаредов http://www.stihi.ru/2014/05/25/4831)
15. Bursting Out (1978) (Концертная запись. Переводы разных авторов в работе)
16. Stormwatch (1979) (Перевод - Ирина Емец - http://www.stihi.ru/2014/04/12/5055 )
17. A (1980)
18. Broadsword and the Beast (1982) (Перевод – Ирина Емец http://www.stihi.ru/2014/07/19/4486)
19. Under Wraps (1984) (Перевод в работе – Ирина Емец)
20. Original Masters (1985) (Сборник. Переводы разных авторов в работе)
21. A Classic Case (1985) (Альбом оркестровых каверов. Переводы разных авторов в работе))
22. Crest of a Knave (1987)
23. 20 Years of Jethro Tull (1988) (Сборник. Переводы разных авторов в работе)
24. Rock Island (1989)
25. Live at Hammersmith '84 (1990) (Концертная запись. Переводы разных авторов в работе)
26. Catfish Rising (1991) (Перевод в работе – Александр Булынко)
27. A Little Light Music (1992) (Концертная запись. Переводы разных авторов в работе)
28. 25th Anniversary boxed set (1993) (Сборник. Переводы разных авторов в работе)
29. The Best of Jethro Tull: The Anniversary Collection (1993) (сборник)
30. Nightcap (1993) (Сборник редких записей с ограниченным тиражом. Переводы разных авторов в работе)
31. Roots To Branches (1995) (Перевод в работе – Максим Глотов)
32. In Concert (1998) (Концертная запись. Переводы разных авторов в работе)
33. Through The Years (1998) (Сборник. Переводы разных авторов в работе)
34. J-Tull Dot Com (1999)
35. The Very Best of Jethro Tull (2001) (Сборник. Переводы разных авторов в работе)
36. Living with the Past (2002) (концертная запись)
37. The Essential Jethro Tull (2003) (Сборник. Переводы разных авторов в работе)
38. The Jethro Tull Christmas Album (2003) (Сборник. Переводы разных авторов в работе)
39. Nothing Is Easy: Live at the Isle of Wight 1970 (2005) (Концертная запись. Переводы разных авторов в работе)
40. Aqualung Live (2005) (Концертная запись. Переводы разных авторов в работе)
41. The Best of Acoustic Jethro Tull (2007) (Сборник. Переводы разных авторов в работе)
42. The Jethro Tull Christmas Album, special edition (2009) (Сборник. Переводы разных авторов в работе)
43. Синглы Jethro Tull (Переводы в работе – Александр Булынко)
Примечания.
В данный перечень будут вноситься дополнения и изменения.
Дата последнего обновления - 21 июля 2014
Свидетельство о публикации №114051403254
Глотов Мв 31.05.2014 22:04 Заявить о нарушении
Очень правильное решение и отличный выбор материала.
Вношу твои параметры в список бригадного "подряда".
Пожелание Успехов и Вдохновения тебе от всех нас!!!
Буду следить за твоими публикациями.
До связи. Саша.
Антология Классического Рока 31.05.2014 23:42 Заявить о нарушении
Переводите с любовью к Йену и группе и всё будет ОК)
С теплом,
Ирина Емец 01.06.2014 00:17 Заявить о нарушении