Стела Та-Исет
(вольный перевод с древнеегипетского)
И жизнь моя исчезнет, точно сон,
Как солнце гаснет в Западном пределе;
Мой путь земной был здесь запечатлен,
На камне сем, на Абеджийской стеле.
Я вижу вас. Чрез много тысяч лет
Идете мимо; на нее взгляните -
Я вас прошу, вы имя Та-Исет
Перед богами здесь произнесите.
Я не прошу вас больше ни о чем.
Дыханье уст - известно ведь от века,
Что умерев, мы все равно живем,
Коль произносят имя человека.
Пусть образ мой сотрут пески, года,
Истлеет тело, рухнет пусть гробница,
Но буду жить я вечно и всегда;
Пусть кто-то и о вас придет молиться.
Да, я жила, да, мир любила я,
Как вы сейчас; о да, я жизнь любила;
Закон небес блюла душа моя,
Я в сердце образ божества хранила,
Творить добро стараясь с детских лет,
Молясь и веря в дни упадка веры;
Пусть будет чистым сердце Та-Исет
В день страшного суда пред Ун-Нефером.
Я одаряла бедных и больных,
Мои уста им утешенье слали,
Я им служила, я любила их -
Меня кляли, меня благословляли.
И за меня, прошу, молитесь вы -
Ведь Ра сияет в небесах и видит
Сердца людей; и пусть господь любви
Меня и вас в садах Иалу примет.
26.4.1996
Свидетельство о публикации №114051203406
Светлана Сола 18.02.2018 10:04 Заявить о нарушении