Ализе
Ища забавы в грозе,
Почти как все, живет Ализе
То рассыпаясь песком, то промокая дождем,
Но здесь давно его дом
Он наблюдает прилив - им берег жив,
С горы Сен-Мишель
И у клуатры колонн ему с прадавних времен
Туманы стелят постель:
Покоен сон на траве,
И во главе – кусты белых роз.
И мхом столетним порос, стоит готический свод –
«Распахнут» в омуты вод.
С него слетает стремглав,
Стрелой – не вниз: к барханам, в отлив,
К Томблен - навстречу, без слов. И кельтских духов ветров
На сотни лет приручив.
Террасы на высоте,
И Со-Готье… Он и не мечтал,
Чтоб приземляясь, скользя,- почти что не тормозя,
Влетать в церковный портал
А в океане ветра,
В его лице, зовут «Ализе»,
И, будто только вчера, вздыхал муссоном апрель
Об Ализе Сэн-Мишель…
*по фр. Alizes - пассаты (устойчивые восточные ветры, некоторые зарождаются над океанами, используются в навигации).
Свидетельство о публикации №114051107939