Уильям Шекспир. Сонет 38
How can my muse want subject to invent,
While thou dost breathe, that pour'st into my verse
Thine own sweet argument, too excellent
For every vulgar paper to rehearse?
O! give thy self the thanks, if aught in me
Worthy perusal stand against thy sight;
For who's so dumb that cannot write to thee,
When thou thy self dost give invention light?
Be thou the tenth Muse, ten times more in worth
Than those old nine which rhymers invocate;
And he that calls on thee, let him bring forth
Eternal numbers to outlive long date.
If my slight muse do please these curious days,
The pain be mine, but thine shall be the praise.
38.
Не надо Музе в творчестве искать
Иную тему, чем твоя отвага,
Чтоб о твоих достоинствах сказать
Смогла бы заурядная бумага.
И мне хотелось дух твой воплотить
В строках достойных твоего прочтенья.
Глупцы, и те спешат стихи строчить,
Коль озаришь их – светом вдохновенья.
Хвала деянью Муз! Десятой быть -
Моею музой, - право же, похвальней.
Всем бедам вопреки, всегда любить
И прославлять тебя - её призванье.
Она уже признанье обрела.
Меня ждёт новый труд, тебя – хвала.
Свидетельство о публикации №114051003280