Строфа 26

Задумчивость, ее подруга
A stargazing's her girlfriend really

От самых колыбельных дней,
And early since her cradle days,

Теченье сельского досуга
The course of leisure-time that’s village

Мечтами украшала ей.
With daydreams did adorn her space.

Ее изнеженные пальцы
Her pampered fingers did not know

Не знали игл; склонясь на пяльцы,
The needles; leaning on the frame lone

Узором шелковым она
With patterned silk she did not make

Не оживляла полотна.
Alive a cloth depicting lake.

Охоты властвовать примета,
There was a sign of rule for certain,

С послушной куклою дитя
With an obedient doll a child

Приготовляется шутя
Preparing was in joke being mild

К приличию - закону света,
To decency, that’s law of circle,

И важно повторяет ей
Repeating to the doll in fact

Уроки маменьки своей.
The mother lessons of a tact.


Рецензии