Мой прадед судья - Исмаил

В сорок первом ушел, под тяжелый закат
Мой прадед судья - Исмаил.
Оставляя родной город Кировобад
Он отчизну свою больше жизни любил

Ранен сразу, так что ж не военный
Был мой прадед судья - Исмаил
Но, зато он храбрец был отменный
Родину-мать от чумы защитил.

Были письма, тяжелые горькие
Тосковал мой судья Исмаил
И удары фашистов жестокие
Без сомнения все он сносил.

В сорок третьем, под Ленинградом
Он пропал - мой дед Исмаил
Под таким же тяжелым закатом
Как, когда он на фронт уходил.

Пусть не видел девятого Мая
Мой прадед судья - Исмаил
Но, улу баба, я тебе обещаю!
Твой потомок тебя не забыл!



*улу баба - в переводе с азербайджанского языка - прадед.


Рецензии
Память ,она бесценна. Это прекрасно, что вы помните о соём прадеде. Это такой прекрасный повод к единению, возрождению и поддержки дружбы между народами, у которых была общая великая история. Спасибо.

Алексей Салтыков   18.05.2014 10:16     Заявить о нарушении
ВЫ знаете, я писала это в слезах, на скорую руку в поезде Женева-Париж. Год уже не видела семью, родную землю, а тут ещё девятое Мая как-то подкралось. Стихотворение получилось так себе, рифма хромает на обе ноги но, мне захотелось его опубликовать в память о прадедушке Исмаиле.
Благодарю Вас, господин Салтыков, за прочтение. Я очень Вам признательна за добрые слова.
Всех благ,
Нара.

Наргиз Гусейнова   19.05.2014 02:23   Заявить о нарушении