2. О, да... Каждому - своё

Oh yeah... Suum cuique
О, да... Каждому - своё

Отчёты о контактах со всевышним
Даруют музыканту и поэту
Арену для звучанья песен - виршей,
Кого ведут во тьму, кого - ко свету...

Амурных стрел желают сластолюбы,
Ждут маршей остро режущих, солдаты...
Добро и зло зовут звучаньем трубным
Одних - в театр, других - на баррикады...

Мотивы целомудренности грешной...
Успешный... у толпы набор мелодий...
"Святая простота", "живём надеждой* "...

В желаниях... поэзией воспетых...
Одних влечет - к любви, других - к свободе
Единство текста с музыкой в куплетах...


*Spe vivimus. Живем надеждой.


------------------------------------

Если не... свободен...
Nisi... absque...


Единство текста с музыкой в куплетах...
Смесь пацифизма и любовных виршей -
Лукавство нашей жизни несусветной...
Имеющие уши, да услышат...

Нельзя правдивым быть, творя под гнётом...
Елейные баллады... серенады
Строчить, сюжеты подслащая мёдом
В парадном окруженьи ретроградов...

Одна утеха барду - поэтично
Борясь со скукой в кабинетном кресле,
О родине писать патриотично...

Для публики... гламурной и капризной
Едва ли подойдут... к избитым текстам
Настойчивые мысли - афоризмы...

Спасибо Миледи Ольге за поэтичный перевод:

http://www.stihi.ru/2014/05/14/5207

2 . Oh yeah ... Everyone has his own..

Reports of contacts with Supreme Master
have granted to the poets and musicians -
The arena - for sounding songs and verses,
it leads someone to gloom, or to the gleam...

Sensual ones - have desired of the amorous arrows,
the soldiers wait - of desperate cutting marches,
The kindness and evil call... with trumpet sounds:
someone to Theater, the other ones - to Barricades...

The sweet pre-melody... of such sinful chastity...
it is successful ... like motive in the huge crowd...
'in sacred simplicity'... 'we live with holy hope *'...

In lovely desires... were singing by the poetry in life...
someone attracts love... someone stuck into freedom...
the union... of the romantic text with music in the rhyme...

***
If isn't... free... Nis ... absque...

Unity of the text with the music in the rhymes ...
it is the mixture of pacifism and love verses -
The wickedness... of our awful-delicious life ...
who has the ears, let him to hear all ones...

You can't be truthful, to create under the yoke ...
the unctuous ballads.. the spunky serenades ...
To scribble stories... to fill them with sweet honey
in ceremonial surrounding... in feel reactivations ...

There's the sole pleasure - for the bard-singing
poetically... to fight boredom in the office-chair ,
and to write... about patriotic homeland...

For public crowd... glamorous and capricious...
hackneyed texts... probably, won't be approached...
to the persevering thoughts... and wise aphorisms...

Миледи Ольга Переводы   14.05.2014 14:47   


Рецензии
Саша!Как всегда акро на высоте!Поздравляю!)

Светлана Слепова   21.05.2014 14:42     Заявить о нарушении
В первом катрене в третьей строке повтор,два раза для клацнул.

Светлана Слепова   21.05.2014 14:43   Заявить о нарушении
Спасибо, Свет, это я спросонок видно
Писал. Так ты дома уже?

Александр Преснов   21.05.2014 17:33   Заявить о нарушении
Ещё нет.Но,Саша,я и здесь дома...)Я устроилась неплохо...Я везде дома!)

Светлана Слепова   21.05.2014 18:07   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.