Глоток воды
Он небо осенью прольёт.
Скользнёт ступеньками по году,
А там уже и Новый Год;
А там синеющие дали
В свеченье звёздном Рождества;
Весну там птицы угадали;
Там летом – красная Москва…
Сбегает детство по ступенькам,
Никак не может убежать
Из постаревшей деревеньки
Строкой из-под карандаша.
И не по году в непогоду
Играет ветер, теребя
В озёрах сказочную воду –
Живую воду для тебя.
Свидетельство о публикации №114050702460
Не нравится -
Скользнёт ступеньками по году - так и вижу, как он берёт ступеньки в руки и по году мажет
"синеющие дали" пффф... надоели они =)
Во второй строфе многовато тамов.
"Красная Москва" - это духи.
"изпОд" карандаша, не айс.
:)
Татьяна Смирновская 08.06.2014 22:50 Заявить о нарушении
Короче, пустой трёп на бегу. Раздача состоялась.
"Красная" в русском языке значит "красивая". Потому и духи так назвали. Ассоциации у вас, критикесса, сильно прямолинейные. И с тем, что вы в своей жизни встречали, а может просто слышали. Их ведь (духи) давно не выпускают. А ещё есть Красная Площадь. Вы не в курсе?
А "из-пОд карандаша" - это смотря как произнести. Поэзия - ведь искусство ЗВУЧАЩЕГО слова.
Ну, а уж "не айс" - это "полный привет". Лёд-то (ice) здесь причём? Есть похожее по звучанию английское слово: эйс (ace), т.е. козырь, туз, нечто сильное, непобедимое (как подача навылет в теннисе), вызывающее уважение.
Какой-то большой грамматей пустил эту дурь (айс) гулять по рунету. А учёные юзеры стали повторять.
Так, что ваша псевдорецензия: пффф - не эйс. Мимо корта.
Вы стих читайте г.Смирновская и о нём и пишите. Если есть, что сказать. А не о БУКВАХ.
А стих хороший. Содержание есть, что главное. Дальше распространятся не буду, ибо это не моя рецензия.
Просто мимо ваших "понтов" дурацких пройти не мог. Обитайте себе где-то там, а хорошим авторам не морочьте голову. Учите "аглицкий" лучше.
Кладницкий Алексей 15.10.2014 04:20 Заявить о нарушении