Закат. Петър Алипиев. Пер. с болг

ЗАЛЕЗ
(Перевод с болгарского)

На запад някъде, далеко   
пак виждам как потъва леко
пламтящото червено колело,
как плавно времето отива 
и днешното добро и зло          
спокойно с нищото се слива.



ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПЕРЕВОД:

ЗАКАТ


На небосклоне где-то, далеко,
Вновь вижу: погружается легко
Пылающее солнце- колесо,
И ускользает время плавно.
Уходит с ним добро и зло,
С небытием сливаясь тайно...

И ещё такой вариант:

На западе я вижу далеко,
Как тонет и спокойно, и легко
Пылающее алым колесо,
И  ускользает время плавно.
Уходит с ним добро и зло,
Ни с чем сливаясь в мире тайном.


Фото из личного архива.


Рецензии
У вас хорошие переводы, как мне кажется, удачные.
Я ведь и сам занимался переводами (с болгарского, цыганского, татарского)... сейчас пока некогда - занят несколько научным творчеством... скоро думаю снова активизироваться на этом поприще...
С приветом.
Влад.

Владислав Евсеев   05.05.2014 19:45     Заявить о нарушении
Спасибо за высокую оценку моих переводов. А я Вас приглашаю принять участие в международном конкурсе переводов с болгарского яз. У Вас появится много друзей в этой стране.Скоро будет объявлен 9 конкурс, а пока посмотрите историю этого конкурса здесь:http://www.stihi.ru/avtor/elenarziani
С уважением,Ольга.

Ольга Борисова Гура   05.05.2014 21:36   Заявить о нарушении
Спасибо, постараюсь участвовать.
Влад.

Владислав Евсеев   06.05.2014 07:16   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.