Силовики и правосеки

Без предисловий.
Ни армия, ни правоохранительные структуры не должны иметь политическую окраску. Крамольно выглядит, но они не должны служить и народу.
Закону они обязаны служить!

И даже опускаю скромническое «на мой взгляд». Не до скромности.

Ведь что мы видим на Украине? Кошмар! Чуть шатнулась власть государственная — и полный хаос.

Нет, именно на Украине мы это видим лишь потому, что там оно ярче высветилось. А и в России то же самое — силовики представляют собой политический сектор власти, которая им платит.
А все эти попы армейские не аналогия ли бывшим задушевным политрукам и комиссарам?

И потому — никакой направленности. Ни правой, ни левой. Одно право — законоправие.
Никаких ленточек на лацканах и прочих нарукавных повязок. Никаких для них партий и симпатий.

Один — закон!

А перед законом все равны — и дворник, и Президент.

Всё.


PS
Но для тех, кто дочитал до конца, пару цитат добавлю, чтоб не думали, будто тут в облаках витают.
1) — …Ну так вот что я вам скажу, а вы, вернувшись в Скотланд–ярд, можете передать это вашему начальству: когда наше движение захватит власть, молодчики вроде вас потеряют работу.
— Никоим образом, сэр, — ответил сыщик невозмутимо. — То же самое в прежние времена говорили сэр Джулиус и его сторонники, когда я присутствовал на их митингах. Вам тоже понадобится охрана. Всем она нужна.
2) — Мне нужно при первой же возможности установить связь с премьер–министром… Это очень важно. Я нахожусь в крайне затруднительном положении, Роджерс, крайне затруднительном.
— Совершенно верно, сэр. — Роджерса все это явно не интересовало.
— …Само собой понятно, что вас это беспокоит, — сухо ответил сыщик. — Но вы не должны забывать, что я в данный момент обеспокоен смертью Роберта Уорбека.
Брови сэра Джулиуса изумленно поднялись.
— А я думал, что это дело улажено, — сказал он. — Он покончил с собой. Я объяснил вам это сегодня утром.
— Да, сэр, объяснили. То же самое сказали миссис Карстерс и Бриггс.
— Ну так чего ж вам ещё?
— К несчастью, сэр Джулиус, у меня есть основания не удовлетвориться этим объяснением.
— Не удовлетвориться! После того, как я рассказал вам то, что видел своими глазами?
— Да, сэр!
— Я знаю, в чем дело, Роджерс. Вы слушали этого проклятого Ботвинка.
— Сэр Джулиус, — торжественно произнес Роджерс— Не забывайте, пожалуйста, что по вашему собственному требованию я выполняю сейчас обязанности сотрудника уголовной полиции, расследующего дело об убийстве. Я обязан считаться с вами не больше, чем с любым другим свидетелем.
Сирил Хэйр: «Чисто английское убийство»


Рецензии