Песня грусти

Поэт Валентин Урдаш
Перевел с чувашского Н. Белов-Аманик

В юности жил с думой в голове –
Быть бы со счастливым наравне!
Нет, не знал о жизни, – каково? -
Вкус судьбы неодинаково!

Припев:
Очень пусто – в горечь пусто сейчас в душеньке!
Сиротинушка-душа ты место поищи!
Очень пусто – в горечь пусто сейчас в душеньке!
Сиротина, место поищи!

Для кого-то жизнь как мёд - сладка!
Для меня была в полынь – горька!
Не случилась страстная любовь!
От потерь хмура уж лева бровь!

Улетела птица из гнезда!
Где же моя звездная езда?
Нет уж  счастья над головушкой –
Лишь дымится горе головнёй!

Молодость блаженна с девушкой!
Уж не споет она соловушкой!
Не нашел заветную мечту!
Попутный ветер не гнул мачту!

Очень пусто – в горечь пусто сейчас в душеньке!
Сиротинушка-душа, место же найди!
Очень пусто – в горечь пусто сейчас в душеньке!
Сиротина, место уж найди!


Рецензии