Нечто жуткое спешит. Double Trouble

Нечто жуткое спешит (Эквиритмичный перевод песни 'Double Trouble' композитора Джона Уильямса. Песня основана на отрывке из пьесы "Макбет" Уильяма Шекспира.)

ПРИПЕВ:
Сыпнем дважды муки, тяжбы.
Зелье кипит и пламя страшно.
Дважды, дважды, муки, тяжбы.
Нечто жуткое спешит!

1.
Глаз тритона, пальцы жаб.
Пса язык и шерсть мышат,
Пах ужа, червивый яд,
Ящер и крыло совят.

ПРИПЕВ:
Сыпнем дважды муки, тяжбы.
Зелье кипит и пламя страшно.
Дважды, дважды, муки, тяжбы.
Нечто жуткое спешит!

2.
Запекается в котле
Змей болотистых филе,
Клык, драконья чешуя
Да из ведьмы мумия.

ПРИПЕВ:
Сыпнем дважды (дважды, дважды) муки, тяжбы.
Зелье кипит и пламя страшно.
Дважды, дважды, дважды, муки, тяжбы.
Зелье кипит и пламя страшно.
Дважды, дважды, муки, тяжбы.
Зелье кипит и пламя страшно.

Нечто жуткое спешит!


Рецензии