Олег Мехов Поэты Поети

„ПОЭТЫ”
Олег Андреевич Мехов
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


ПОЕТИ

Поети.
Към сърцето страстен зов.
Аз превъзнасям ви,
но оставете споровете разни.

Пишете.
Верни в своя благослов
бъдете –
другото е проза празна.

Останалото –
с нас живот-педант.
Чудесни песни
още неизпети.

Аз величая
вас и вашия талант.
Любов и топлина
за вас, поети!


Ударения
ПОЕТИ

Пое́ти.
Към сърце́то стра́стен зо́в.
Аз превъзна́сям ви,
но оставе́те спо́ровете ра́зни.

Пише́те.
Ве́рни в сво́я благосло́в
бъде́те –
дру́гото е про́за пра́зна.

Оста́налото –
с на́с живо́т-педа́нт.
Чуде́сни пе́сни
о́ште неизпе́ти.

Аз велича́я
ва́с и ва́шия тала́нт.
Любо́в и топлина́
за ва́с, пое́ти!

                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев


Олег Мехов
ПОЭТЫ

Поэты.
Сердцу милые Друзья.
Я возвеличиваю каждого
И прочь пустые споры.

Пишите.
Будьте верными себе.
Всё остальное –
Только разговоры.

Всё остальное –
Это наша жизнь.
И песни лучшие
Ещё не спеты.

Я возвеличиваю
Каждого из Вас.
Тепла Любви
И Света Вам, поэты!

http://www.stihi.ru/2012/01/23/4451




---------------
Поетът Олег Андреевич Мехов живее и работи в гр. Одеса. Има музикално образование и специализация по организация и управление на бизнеса. Бил е музикант към оркестрите на Одеската филхармония, „Рос концерт” и Тамбовската филхармония, работил е като координатор и директор в компании и предприятия като „Pride BDC International”, „Grundig – Ukraine”, „CSIC”, „Инсахарпром”, „Агромел”, „Кировоградский семенной завод”, ЗАО „Балайчук” и др., от 2005 г. е координатор на групата компании „Partner Group”. Публикува стихове в московските литературни алманаси „Наследие”, „Лирика”, „Поэт года”, „Детская литература” и др. Номиниран е за литературните награди „Поэт года 2014” и „Наследие”.


Рецензии
Красимир, читаю на болгарском, частично понимаю, и как крепки наши славянские языковые корни, много слов, старорусских и оказывается, что это болгарская лексика...буду читать, и стараться понимать...Арина .

Арина Мати   03.05.2014 20:37     Заявить о нарушении
Милая Арина, Вы права, у наших языков общие корни - это церковно-славянский язык. Течением времени он модифицуриется у всех славянов, но самые близкие остаются русский, болгарский и сербский.
Спасибо за понимание.
С теплом,
Красимир

Красимир Георгиев   03.05.2014 22:33   Заявить о нарушении