the champions of the world, the Queen
Бывало в жизни всякое,
Но я платил по счетам.
Хоть тяжких телесных не совершал ,
" На всю катушку " свой срок отмотал.
Да, ошибался. Так кто без греха ?
Давно расплатился за всё и сполна.
То было в прошлом, теперь мне пора
Двигаться дальше,
Вперед, господа!
Мы чемпионы, друзья
Мы будем биться до конца
Мы чемпионы , мира чемпионы
Нам расслабляться нельзя* !
I've paid my dues
Time after time
I've done my sentence
But committed no crime
And bad mistakes
I've made a few
I've had my share of sand
Kicked in my face
But I've come through
And I need to go on and on and on and on
We are the champions - my friend
And we'll keep on fighting till the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers
Cause we are the champions of the world
Свидетельство о публикации №114050204237
А по смыслу перевод куплета довольно точен, не то, что у меня. Действительно ведь, речь идёт о том, что герой раз за разом платит по счетам.
Иван Яков 24.03.2016 07:59 Заявить о нарушении
Текст довольно простой, вот сунулся было Кинг Кримсон, Острова,
там текст дивного Питера Синфилда и понял...тут надобно вдохновение,
механически только красоту портить. Ах, какая самобытная команда была...
Андрей Ганюшкин 24.03.2016 08:44 Заявить о нарушении