За крепостной стеной... Перевод Мариян Шейховой

 

       ***
За крепостной стеной - крутую башню
Для караульных выстроил Дербент.
Гласит молва: нет счета в ров упавшим,
Сон на посту – источник многих бед.

Так бодрствую и я, влекома страхом
Твою судьбу покинув, умереть.
Засну на миг - и стану горсткой праха,
В дозоре я, и в карауле – смерть.

Перевод  с табасаранского   Мариян ШЕЙХОВОЙ
         http://www.stihi.ru/avtor/miya31
          

Оригинал: 
      
           ***
Дербентдин гъалайин цал’ин
Ал гъаравул  деъру уз кIакI.
Гъийихну, кIур, ахьри дилин,
Гъаравлар, нивкIу гъапIдар лакI.

Алза  уягъ гъаравулси,
Ихь гьиссарин цалар’ин уз.
ГучIурузуз, алахубси.
Му яв уьмриан адахъуз.


Подстрочный перевод:
         ***
На  стене Дербентской крепости
Есть крутая башня, построенная в старину для караульного.
Говорят, что много людей, уснувших на карауле,
С этой башни упало и погибло.

Я тоже на крутых стенах нашей любви
На карауле и всё время бодрствую,
Потому что боюсь, что, как только усну,
Выпаду из жизни твоей и погибну.


Рецензии