Марiя Плет. Над ким смiемося?
НАД КИМ СМІЄМОСЯ?
http://www.stihi.ru/2012/02/06/12181
Переклад з російської Любові Цай
«Змінились як часи, що й мовити не сором!
На краще, вам скажу, і молодь в нас змінилась.
Мені дві юнки поступились місцем вчора».
Питає подруга: «То й що? Ти помістилась?»
Свидетельство о публикации №114043000297
Картинка у тебя классная! Надо и у себя заменить.
Спасибо, Люба! Мне нравится!
:)))
Плет Мария 30.04.2014 06:17 Заявить о нарушении
Любовь Цай 30.04.2014 09:31 Заявить о нарушении