Роксолана

Этюд на картину Тициана

С набегом крымцев в плен она попала,
В числе рабынь в Стамбул отвезена.
Там во дворце султана Сулеймана
В его гарем была помещена.

Султан, увидев гордую славянку,
Пленился нежной юной красотой
И сделал он красавицу-смуглянку
Из всех наложниц первою женой.

Она, попав в гарем, не захотела
Рабыней кроткой коротать свой век,
Взялась науки постигать умело,
Стремленьем к знаньям изумляя всех.

В исламе приняв имя Роксолана,
Она детей султану родила
И постепенно средь османов стала
Могущественной женщиной она.

Подобной власти женщины, наверно,
Еще не видел мусульманский мир,
Но и такой бесчеловечной, верно,
Не знала раньше вся земная ширь.

С султаном вместе правя государством,
Она сметала всех, кто на пути
Вставал у ней. Интригою, коварством
Держала в страхе замок Топ-Капы*.

Весь путь ее был трупами увенчан,
Таких злодейств не помнят времена.
Как самая жестокая из женщин
Прославилась в истории она.

Но если же вглядеться беспристрастно,
То только так прожить мог человек,
Найти себя, достигнуть высшей власти
В тот легендарный и жестокий век.

*Топ-Капы  (Золотые Ворота) – стамбульский дворец, резиденция турецких султанов


Рецензии