Бессонная ночь - Мге - Переложение...
Мге
May silent night embrace
My weary, sleepless soul…
Let wind upon my face
Draw runes of twilight dole...
To stars uplifting hands
I plead: “Assuage my guilt!”
Out of unyielding sands
A clock cannot be built…
This path have ever been
Of breathless vision fare,
That few have ever seen
And fewer still will care…
No woes of doubt and pain
Have led my heart astray…
Of ancients legends fain,
My sprite shall find the way…
...
Бессонная ночь
Мге
... может. Тихая ночь (обнимет...
Утомленный... мой разум!
(бессонной...
Моей. Души.
... и. Пусть ветер...
Коснулся бы (моего...) Лица.
... и. Скупая (ничья!
РУна... сумерек!!
(до звездЫ...!!
Подняла б! Мои руки...!! К глазам.
...
...
...
Я... молю: "Утоли... все печали!"
...
...
...
... но. Из множеств...
(всех песков...!!) Времени.
... нет!! Не могут! Построены (быть...) Часы.
... этот. Путь (когда-то...
Ограничен! Дыханием... вИдения.
... лишь немногие! (изо-всех...
(когда-либо...
Видели...!
... еще менее. Кто (о том!!
Будет теперь... скорбеть.
...
...
... нет бедЫ. Сомнений... и боли.
...
...
... но легенды! Древние...
(сердце) Моё... привели. В заблуждение...
...
Моё... сердце.
(должно!!) Найти... теперь.
Путь.
28.04.14г.
http://www.liveinternet.ru/users/leykoteya/post322732919/ Звуки Живого Леса.
Свидетельство о публикации №114042804474
Кать, а тут же форма сугубо нашенская - силлабо-тоника, зачем ее так до неузнаваемости? Ведь можно очень красивый стих написать, в точь в форме оригинала.. можно было б повозиться - сделать, да щас не в форме, ДТ и футбол по ночам выжал все силы)
Михаил Беликов 02.07.2014 11:04 Заявить о нарушении
(ну... вот такая я не складная...
Катерина Крыжановская 02.07.2014 11:10 Заявить о нарушении
Ну, эт я понял уже, что ты такая чаще и бываешь.. но чтож теперь, принимать это молча?;)
Михаил Беликов 02.07.2014 11:13 Заявить о нарушении
Катерина Крыжановская 02.07.2014 14:57 Заявить о нарушении