Федерико, не тебе ли

            "Только тайной мы живы...
              Только тайной..."
                Федерико Гарсиа Лорка


Федерико,
не тебе ли
своё сердце подарила?
Полюбила - с колыбели,
лунной ночью полюбила...

Под зелёною луною,
в колыбельной зимней вьюги
мне услышался твой голос,
шаг услышался упругий.

На границе сна и яви
змеи слов свились клубками.
Кто отравлен тайны ядом?
Тайны снов - это мы сами.

Сон семян - тех, непроросших...

Сон цветов - тех, нерасцветших...

Стон любви - той, что влетела

пулей в сердце!

Твоё сердце,

Лорка!

Кровь - струёй горячей...

Алый снег упал на горы,

и от горя

струны плачут...


Ночи августа чернее,
                чем быки на водопое.
Ночи августа убиты
                в сердце выстрелом - с тобою....


Рецензии
Спасибо, Анна, за стихи о моём любимом поэте. Пыталась переводить когда-то,
но Гарсия Лорка так невероятно мощно звучит на испанском языке, что передать
музыку его стихов очень сложно. Лучше написать о нём вот так, как Вы,
с искренней любовью...
Добрых дней и событий Вам накануне весны, Аня!



Валентина Щугорева   22.02.2021 17:40     Заявить о нарушении
Спасибо, Валя!
Лорка - удивительный, невероятный... рада, что у Вас он любимый поэт.
Весеннего настроения - Вам!

Анна Родичева Росс   27.02.2021 11:43   Заявить о нарушении
На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.