Le chemin или la route

Андрею


Одна рутина день за днём.
О, как же скучно мы живём!
Пропал в нас дух авантюризма,
Исчезла жажда экстремизма.
Когда глаза приоткрываем,
Мы не встаём, а воскресаем.

Горячий тост, несладкий чай.
И ничего не замечай.
Целуй жену "на автомате",
Гляди в кружок на циферблате.
Планируй жизнь, считай копейки,
Прими удар судьбы-злодейки.

Всё монотонно, быстротечно,
И вместе с тем, наверно, вечно:
Любовь, женитьба, сыновья.
Работа - деньги, дом - семья.

Всевышним счастие дано.
Кто знает, это ли оно?
Но почему же так охота
Бежать куда-то, от чего-то,
Искать иные ощущенья,
Спонтанность, чувства, вдохновенье?

Но почему же твои ноги
Сошли с привычной вдаль дороги?
И ты, играя хворостинкой,
Бредёшь в поля лесной тропинкой?
В те безграничные поля,
Где только небо и земля?

Что ищешь тут, несчастный странник,
Однообразия изгнанник?
Небось, желанием томим
Того, что не было твоим.
Что за тоска в немых слезах?
Что за уверенность в глазах?

Ты, верно, ищешь маков цвет -
Блестящий солнечный кларнет,
Что чудо-музыку играет,
От коей сердце замирает.
Быть может, в девственном раю
Ты ищешь молодость свою?

Есть два пути. Они различны.
Есть две судьба - неидентичны.
А значит, нужно выбирать,
Как жить, с кем жить и чем дышать.

Решай: le chemin или la route.
В сомненьях месяцы пройдут.
Семья, дороже коей нет,
Аль нежно-алый маков цвет?
Живи, люби, но только знай:
Мгновенна жизнь. Прозрачен рай.

______________________________________________

le chemin (франц.) - не асфальтированная дорога;
la route (франц.) - асфальтированная дорога.


Рецензии