Мэри Сидни. Из прошлой жизни шёпоты огня
Из прошлой жизни шёпоты огня
Рассказывают всё о милом друге.
Его молитвы на исходе дня
Я слышу, представляя рядом руки,
Глаза и губы... О, порочность грёз!
Пред новой ночью, вечным лунным светом
Я не робею, робость не всерьёз –
Кокетство, шутка равнодушной леди.
Мир тускл и тусклы люди в нём. Всё – ложь!
А мне осталось, в шаль укутав плечи,
Твой нимб хранить в шкатулке, неба брошь,
С жемчужной нитью звёзд осенних свечи
И верить в то, что скоро ты придёшь,
Что выкрадешь меня в последний вечер.
--------------------------------------------------
Мэри Сидни рано, в 15 лет, выдали замуж за немолодого, но богатого и влиятельного графа Пемброка.
После замужества леди Пемброк объединила вокруг себя известнейших поэтов, музыкантов, художников: Спенсера, Дрейтона, Дэниэла и, конечно же, своих братьев - поэтов, Филипа и Роберта Сидни. В поместье супруга, в Солсбери, Уилтон Плейс, она создала известнейший в Англии литературный салон, называемый «Академией».
Сэмюэл Дэниэл (1562-1619) в 1592 г. выпустил сборник из 50-ти сонетов "Delia. Containing Certayne Sonnets, with The Complaynt of Rosamond", посвящённый графине Мэри Пемброк.
Возможно, приведённый сонет является откликом Делии на один из сонетов посвящённого ей сборника.
Свидетельство о публикации №114042604046
Алексей Малышев 5 14.08.2015 07:48 Заявить о нарушении