смиренное
все законы мирозданья
я сижу на попе ровно,
не вступаю в ваш анклав
гордых недочеловеков
недокормленных, незрелых
охреневших, оголтелых,
обалделых,
от приличия уставших,
на асфальт с размаху павших
конформистских мудаков.
не смотрите, мне нет дела
до слепых тупых котов,
до того, что в полночь ела,
запивая молоком,
та, с кем трахаться прекрасно,
но кому сказать опасно
что-то посложней трех слов,
ни черта ведь не поймет.
очень сложный пулемет.
я, надеюсь, не отсюда
и уйду я в никуда.
никогда, взамен на чудо,
счастье, как ни назови,
не отдам своей свободы.
смейтесь в голос, я сильней,
моему больному горлу
ни к чему твои слова,
сам ты веришь в них едва.
так пошли вы, с***, к черту,
пусть для вас я буду мертвой,
но увольте, я не буду
жрать кисель из ваших судеб
и давиться холодцом.
переваренные кишки
без костей, да без мозгов,
с подгнивающим мясцом!
эй, товарищ пулеметчик!
вот и солнышко остыло.
выпей водки с огурцом!
завтра снова молодцом
в бой смертельный вступишь рьяно,
может даже в стельку пьяный,
если очень повезет.
спрячь за шкаф свой пулемет.
а то ночью враг придет,
пулемет твой унесет,
и ты станешь вновь обычным.
как такое пережить?
потому налей побольше.
завтра будешь снова пить.
постарайся не пролить.
Свидетельство о публикации №114042500671