Из Эдгара Ли Мастерса - Майло Форншелл
МАЙЛО ФОРНШЕЛЛ
Моим кредо, которое я отстаивал,
Были свобода и продвиженье вперёд, -
Города, штата, нации:
Управление большинства
С высочайшею пользой и осведомлённостью.
Но грохочущие сковородки вас утомили;
И вы поддались на обещания -
С тех пор меньшинство вами правит,
С мизерной осведомлённостью во всём и ничтожною пользой.
Нотариусы и клерки всё возглавляют,
Дёргают за ниточки марионеток,
Что сидят в вашингтонском бюро,
И мэры проворно пляшут на Филиппинах,
И техасские губернаторы.
25.04.14
Milo Fornshell
I stood for the creed that would have saved
The liberty and the forward step
Of the city, state and the nation:
The rule of affairs by the greatest numbers,
With the greatest knowledge and interest.
But the rattle of pie pans wearied you;
And you followed the lure of the far away,
Till now you have the smallest numbers,
With the smallest knowledge, and smallest interest
Headed by clerks and notary publics
Who pull the Strings of your jumping jacks
In a bureau in Washington, and quick
Mayors dance in the Philippines,
And governors in Texas.
Свидетельство о публикации №114042501867