В охвате лет и расстояний

В охвате лет и расстояний
особых качеств или свойств
без сожалений и терзаний
в букете временных расстройств,
не крылья если распрямляю,
то мировые позвонки
себе, любимому, вправляю,
вернув доверие руки!

Буквально, двух шагов от марта
не удавалось дотянуть
до встречи и слиянья – старта
и финиша когда-нибудь!
«Оздоровительной болезнью»
раздавшихся внутри пространств,
я пополнял, болея честно,
невосполнимости баланс!

С тревожным холодком азарта
жар лихорадочный  вернуть:
вчерашним днём настанет завтра,
и в этом вся сегодня суть!
В казарме тоже пахло волей
со сроком горла поперёк,
вздымались, опадали волны,
мороз по коже, щёк припёк!

Живое в срезе ощущений
на вздох и взгляд, на вкус и цвет
непостижимое мгновенье, –
предела совершенству нет!
Так продолжается творенье
преображённых форм и дел
во время душ переселенья
в миры иные лучших тел!


Рецензии