Как неба радует голубизна... Мирослава Стулькивска

                Перевод с украинского:
                http://www.stihi.ru/2014/04/23/903
               

Как неба радует голубизна!
Как чисто-чисто мне в его лазури.
Всё о тебе, одна иль не одна:
Обещаны друг другу в вихре бури.

Белеют облака, как будто снег!
Как невесомость тихая средь рая…
Благодарю за горечь и за смех,
За то, что очи я не забываю…

Как сладко пахнет разноцветьем край!
Как птицы кличут в небо для полёта!
Весною ты меня не забывай:
Мне так о лете рассказать охота...

Оригинал:

Яке сьогодні небо голубе!
Як чисто-чисто у його блакиті.
А я усе пригадую  тебе,
Де ми одне для  одного відкриті.

Які хмаринки  білі, наче сніг!
Мов  тиха невагомість серед раю…
Я вдячна і за  смуток , і за сміх,
За те, що твої очі памятаю…

Як цвітом пахне солодко наш край!
Як птахи кличуть в небо полетіти!
Ти  навесні  мене  не забувай, -
Іще я розкажу тобі про  літо...


Фото из Инета


Рецензии
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.