Jethro Tull - Fat Man. Толстый
http://www.youtube.com/watch?v=wVbDKB1TtEQ (концерт, 1983)
Михаил Беликов
ТОЛСТЫЙ
перевод песни “Fat Man”
британской группы Jethro Tull
с альбома “Stand Up” ©1969
.
.
Я не хочу быть толстым,
Подумают – неплохо погулял, чувак.
Я лучше буду дохлым,
И я так рад таким и быть, вот так!
Балласт такой на себе волочь,
Да женщину чтоб найти не смочь,
Кто любит тебя утром, да и ещё всю ночь.
Я не хочу быть толстым
И не могу оставить всё вот так.
Признать противно просто,
Что всё из-за того, что я толстяк.
Однако хватит жалеть его вид,
Взгляну иначе на того, кто хил –
Скати нас двоих с горки, так точно – толстый победит!
(пер.22.04.2014)
============================================
Jethro Tull
“FAT MAN”
(Ian Anderson)
Don't want to be a fat man
People would think that I was just good fun, man
Would rather be a thin man
I am so glad to go on being one, man
Too much to carry around with you
No chance of finding a woman, who
Will love you in the morning and all the nighttime too
Don't want to be a fat man
Have not the patience to ignore all that
Hate to admit to myself
I thought my problems came from being fat
Won't waste my time feeling sorry for him
I've seen the other side to being thin
Roll us both down a mountain and I'm sure the fat man would win
Свидетельство о публикации №114042202685
Я, как человек с избыточным весом, рад, что толстяк всё же победит, если столкнуть с горки:)))
Прекрасный перевод прекрасной песни!
Жму крепко!
Скаредов Алексей 24.04.2014 11:18 Заявить о нарушении
Не могу похвастать тем, что могу представить себя на месте толстяка, но я еще больше смеялся, когда представил как сможет катиться с горки худой)) Хотя.. наверно это очень больно!;))
Спасибо большое тебе, ну теперь мнение единогласно, а больше всего рад, что саму песню заценили.
Жму очень крепко!!!
Михаил Беликов 24.04.2014 19:29 Заявить о нарушении