До сотворенья мира. Перевод с англ. W. B. Yeats
И станет глубже взгляд,
И заалеют губы,
Как вызревший гранат.
В зеркальном отраженьи
Я не ищу кумира -
Ищу, какою я была
До сотворенья мира.
Что, коль гляжу на парня,
Как на свою любовь,
Но не трепещет сердце,
Не пламенеет кровь?
Ничуть я не жестока,
И вовсе не придира –
Его любила тем, кем был
До сотворенья мира.
20.04.2014 г.
Оригинал:
Before the World Was Made
W.B. Yeats
If I make the lashes dark
And the eyes more bright
And the lips more scarlet,
Or ask if all be right
From mirror after mirror,
No vanity's displayed:
I'm looking for the face I had
Before the world was made.
What if I look upon a man
As though on my beloved,
And my blood be cold the while
And my heart unmoved?
Why should he think me cruel
Or that he is betrayed?
I'd have him love the thing that was
Before the world was made.
Свидетельство о публикации №114042005606