Тадеуш Ружевич. Врата
ВРАТА.
Глеб Ходорковский(перевод).
Lascaite ogni speranza
Voi ch;entrate.
Brama.
Tadeusz R;;ewicz
"Lascaite ogni speranza
Voi ch’entrate"
"Оставь надежду всяк сюда входящий!"
Надпись над адом "Божественной комедии" Данте.
Смелее!
За этими вратами ада нет
он теологией
и психологией глубинной
был демонтирован
и из соображений гуманизма
и воспитательных
теперь он превращён
лишь в аллегорию
Смелее!
и начнётся за вратами
ещё раз то что было
двое пьяниц
могильщики
над ямой попивают
пивко закусывая колбасой
подмигивая нам и черепом адама
играют под крестом в футбол
а яма в свой черёд
ждёт мертвеца -
и "скорая" в дороге
Смелее!
да вот здесь мы будем ждать
когда придёт
суд окончательный
последний
а в могиле
уже видна вода
и мусора немного
так смелей!
уже теперь за этими вратами
истории не будет
и добра
с поэзией
но всё же что там будет
мой незнакомый друг
а будут камни
и на камне камень
и на этом камне
ещё один камень...*)
Я точно знаю, что строки о камнях - цитата из песенки об алкоголике.
* * *
Porzu;cie wszelk; nadziej;
Kt;rzy tu wchodzicie
Napis nad piek;em w Boskiej komedii Dantego
Odwagi!
Za t; bram; nie ma piek;a
Piek;o zosta;o zdemontowane
przez teolog;w
i psycholog;w g;;bi
zosta;o zamienione w alegori;
ze wzgl;d;w humanitarnych
i wychowawczych
odwagi!
Za t; bram; zaczyna si;
Raz jeszcze to samo
Dw;ch pijanych grabarzy
siedzi nad do;em
pij; piwo bezalkoholowe
zagryzaj; kie;bas;
mrugaj; do nas
graj; czaszk; adama
w pi;k; no;n;
pod krzy;em
d;; czeka
na jutrzejszego nieboszczyka
„sk;ra” ju; w drodze
odwagi!
Tu poczekamy na s;d
Ostateczny
W do;ku zbiera si; woda
P;ywaj; pety
Odwagi!
Za t; bram;
Nie b;dzie historii
Ani dobra ani poezji
A co b;dzie
Nieznajomy panie?
B;d; kamienie
Kamie;
Na kamieniu
Na kamieniu kamie;
A na tym kamieniu
Jeszcze jeden
kamie;
Tadeusz R;;ewicz
Свидетельство о публикации №114042000248
Нестор Иванович 22.04.2014 18:54 Заявить о нарушении
Если автор не упомянут, значит это я.
Глеб Ходорковский 22.04.2014 20:13 Заявить о нарушении