Из Эдгара Ли Мастерса - Лотти Чипп
ЛОТТИ ЧИПП
Неужто рабыня лишь я, чьи одежды забрали
В доме позора?
А как насчёт матери, что убивает за хлеб?
А как там насчёт священника, что веру сменил ради семьи?
А как насчёт сочинителя передовиц, что вынужден лгать,
слишком старого, чтобы уйти из газеты?
А как насчёт некоторых великих писателей,
Неспособных отвергнуть привычный комфорт?
А как там насчёт издательниц, отменных эксплуататорш,
Владелиц авторских прав и одежды бедных писателей?
Все - или жильцы или владельцы тех самых домов -
Все одежды лишаются!
20.04.14
Lottie Chipp
Am I the only slave whose clothes were taken
In a house of shame?
How about the wife who sticks for bread?
How about the poor minister who has changed his creed,
But has a family?
How about the editorial writer
Compelled to lie, too old to get out?
How about some of your great authors
Unable to forsake an habitual comfort?
How about the publishers, splendid madams of exploitation,
Owning the copyrights, the clothes of poor writers?
All are inmates, or keepers of houses —
Everyone loses her clothes!
Свидетельство о публикации №114042001985