Охота
и сердце бьется в упоеньи.
И зверю не уйти теперь,
собаки рвут в остервененьи.
В крови кипит адреналин,
азартом души ваши полны.
И только зверь рычит один,
от безысходности и боли.
Уходят в прошлое года,
вот век двадцатый уже минул.
И вновь охота! Как тогда...
похожая на пантомиму.
Опять расставлены флажки
(как только им не надоело)
Ведут охоту мужики,
но не на зверя, а на...тело.
Кругом расставлены силки,
замаскированы цветами.
И речи сладкие-дерзки,
что шепчут нам они ночами.
Но только утро настает,
азарт охоты исчезает.
Не жди его, он не придет.
О новой жертве он мечтает.
Свидетельство о публикации №114042001890
Полны-боли - плохая рифма.
вот век двадцатый УЖЕ минул - уже или шире? ) Сбой ритмического ударения.
но не на зверя, а на...тело - здесь немного грубовато получилось. Выбивается из общего стиля.
И речи сладкие-дерзки - дефис не нужен. К тому же полное прилагательное в сочетании с кратким звучит нехорошо.
Не жди его, он не придет.
О новой жертве он мечтает - одно из местоимений здесь лишнее.
Олег Нечаянный 10.11.2014 03:27 Заявить о нарушении
Надежда Давыдова 10.11.2014 03:37 Заявить о нарушении