Слишком тесная клетка. По мотивам Тани Вагнер
Душа всё не наплачется в груди.
Как малыша – никак не успокою,
Что ни придумаю, что ни устрою –
Ей всё рано покой не обрести.
Решётки клетки тесной так часты,
Шум тишины и крика слабый шёпот.
Пусти меня! – души услышав ропот
Заплачу горько я… от тесноты…
Единство наше кто-то разодрал –
Мы схожи… но теперь чужими стали…
Из тела капли жизни вытекали,
И чей-то голос реквием читал:
...per quem omnia facta sunt
dona nobis pacem
miserere nobis
et propter nostram salutem...
Amen! *)
------------------
*) …через Которого всё сотворено
даруй нам мир
помилуй нас
и ради нашего спасения…
Аминь!
(19.04.2014)
Zu eng der Kaefig
Die Seele weint in meiner Brust.
Ich suche, doch ich finde keine Ruhe,
egal, was ich hier denke, lebe, tue -
ich schaff es nicht, zu stillen ihre Lust.
Zu eng der Kaefig und zu schmal das Gitter,
zu laut die Stille und zu leise das Geschrei.
Und heute sagte sie mir sachte: lass mich frei!
Und ich begann zu weinen, bitter, bitter…
Wir sassen da, zwei nun getrennte Wesen,
uns schrecklich aehnlich und auch fremd zu gleich.
Mein Koerper wurde langsam still und bleich
und jemand forderte, das Requiem zu lesen:
...per quem omnia facta sunt
dona nobis pacem
miserere nobis
et propter nostram salutem...
Amen!
Tanja Wagner, 2014
Свидетельство о публикации №114041902432
Большое спасибо за перевод! Рада!
С уважением и теплом души
Таня
P.S. Желаю светлой Пасхи и радости душе и сердцу! Христос воскрес!!!
Таня Вагнер 19.04.2014 18:00 Заявить о нарушении