Развеян цвет моих садов
Развеян цвет моих садов,
И манит родина украдкой:
Деревня с кучкою домов,
С рябиной красной за оградкой,
И полем, так же молодым,
Где с дедом пас когда-то стадо,
И лесом, тихим и седым,
Менявшим осенью наряды.
С девчонкой, той, что я любил...
Но не пройти назад дороги,
Той, что когда-то уходил
В иное время и тревоги.
Забор, назад не зазывай
В страну нагретой солнцем пыли,
В кусты, наш бесшабашный рай,
Что пару лет уж как срубили...
Обнять бы все и утонуть
В зыбучей памяти постели...
В краю, где буйно отшумели
Те годы, что нельзя вернуть...
--------------------------------
*** (І адшумеў ужо мой сад...)
АНТОН КЕЛЬМУЦ
І адшумеў ужо мой сад,
Ды й кліча йзноў мяне радзіма,
І веска з жменею тых хат,
Ля плота ў чырвані рабіна...
І поле, дзе ты маладым,
Калісьці з дзедам статак пасціў,
І лес - той ціхі і сівы,
Што прад зімою лісце страціў...
Дзяўчына тая, што кахаў,
Аднак не скрочыш ты з дарогі:
Цяпер ўжо іншы час настаў,
Насталі новыя трывогі.
Цябе чакае плот стары,
Сагнуўшыся, бы пьяны ў пекле,
За вёскай "нашыя" кусты,
Што год ці два ўжо як ссеклі...
Усё тут хочацца абняць,
Што помнішь ты, і дзе вы жылі,
Той край, дзе год, а можа пяць,
Твае гады адгаманiлi
-------------------------------------
По ряду причин более дословный перевод
мне писать не захотелось, поэтому - вольный.
Свидетельство о публикации №114041801402
Александр Николаевич Колесников 05.06.2014 16:52 Заявить о нарушении
А вот "теплышки" - подарите другим.
Может, кому-то нужнее...
Потеряшечка 05.06.2014 17:01 Заявить о нарушении
Александр Николаевич Колесников 05.06.2014 17:13 Заявить о нарушении