Tango desperado
Ay, ay mi amor
Ay mi morena,
De mi corazon”
/Canci;n del mariachi/
Muchas gracias блистательному Роберту Родригесу, шикарному
Антонио Бандерасу и отчаянным марьячи Los Lobos.
Солнце щекой горячей
В море под вечер легло.
В сумерках страстные мачо
Лихо садятся в седло.
Ночь тёмно-синим муаром
Скроет, куда их влекло,
Чтобы разбиться о женские чары,
Как мотыльки о стекло.
Ай-яй-яй-яй!
Ой-ёй-ёй-ёй!
Ай-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй,
Ёй-ёй-ёй-ёй-ёй-ёй!
Девушка в чёрном пончо
У гасиенды стоит,
Мнёт недоеденный пончик,
Горестно плачет навзрыд.
Милый её не приедет,
К жаркой груди не прижмёт –
Брат её, Педро, самцу-сердцееду
Вспорет навахой живот.
Ой-ёй-ёй-ёй!
Ай-яй-яй-яй!
Ой-ёй-ёй-ёй-ёй-ёй-ёй,
Яй-яй-яй-яй!
Над мексиканским заливом
Танго колдует любовь.
Мачо, ах, если б могли вы
Не проливать вашу кровь,
Не заставлять сеньориту
Слёзы ронять меж гробов –
Торро бы не выходил на корриду,
Розы б росли без шипов!
Ай-яй-яй-яй!
Ой-ёй-ёй-ёй!
Ай-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй,
Ёй-ёй-ёй-ёй-ёй-ёй!
Ой-ёй-ёй-ёй!
Ай-яй-яй-яй!
Ой-ёй-ёй-ёй-ёй-ёй-ёй,
Яй-яй-яй-яй!
Свидетельство о публикации №114041801217