1913 год

Ах! Это время дивное. Тринадцатый тот год.
Россия моя мирная спокойно в нём живёт.

И нет совсем предчувствия грядущих страшных лет.
Ещё все верят в лучшее... Без  крОви,  войн  и бед.

Живут,  смеясь и радуясь,  но горести близки...
Как хочется, Русь милая,  от гроз тебя спасти!




 Открытка 1913 года Нижний Новгород.



Это стихотворение перевела на болгарский язык замечательная поэтесса ЮЛИЯНА ДОНЕВА:

1913год.

Тринадесета година. Тъй щастливи бяхме.
Русия беше мирна, спокойно си живяхме.

И нямахме предчувствие за страшните беди,
Вярвахме в доброто, без кръв и без войни.

Живяхме и се радвахме, но близко е тъгата.
Да те спасим желаем, Русиьо, от бедата.


Рецензии
Елена! Я Вас понимаю с исторической точки зрения ис практической (мой дед участвовал и в Первой и во Второй мировой)...
И многим так хотелось,
Парил патриотизм...
Был героизм и смелость,
И все ж с праздником и с самыми светлыми пожеланиями!Но был и пофигизм (можно и круче)...

Ступников Владимир   20.04.2014 23:11     Заявить о нарушении
Спасибо за отклик, Володя. Мой прадед воевал в первую мировую. Во время войны и революции многие из нашей семьи погибли и пострадали. И я, когда писала,то о них думала. 1913год - все ещё были живы и ещё не знали своей судьбы.

Елена Жукова-Желенина   20.04.2014 23:26   Заявить о нарушении
Но был и пофигизм - выбился из стиха..., праздничная невнимательность...

Ступников Владимир   20.04.2014 23:31   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.