Я подарю тебе Звезду

(французский сонет)

Предвидел неспроста известный Валаам
Дар трепетный небес, сияющий столь ярко,
Что было Ироду детей убить не жалко.
Во имя всех Святых воскурим фимиам.

Дряхлеющий отец так молвил сыновьям:
Бог Вифлеемскую Звезду отдав народу,
Надежду подарил, что не видали сроду.
Клянусь! Да не спадет с главы моей скуфья!

Пусть память о былом, как символ вечной жизни,
Хранима будет вами в верности Отчизне,
И подлость на Земле вмиг обернется в прах!

Святая вера облегчает ваши души...
Вдруг голос у отца стал как-то глуше, глуше,
А по лицу детей скользнул холодный страх.


Рецензии
* Примечания
Валаам - языческий провидец и прорицатель,
благословивший народ Израиля и предсказавший приход Мессии.

Фимиам (др.-греч. θυμίαμα, от θυμιάω — жгу, курю;
аналогично церк. ладан (левона)) — ароматическая смола,
благовоние; вещества, сжигаемые при богослужениях.

Скуфья́, скуфия́ (от греч. σκύφος, «чаша») —
повседневный головной убор православных духовных лиц всех степеней и званий

Левицкая Елена Анатольевна   17.04.2014 10:40     Заявить о нарушении