Весна у дворi... Наталi Самонiй

СТИХИ ДЕТЯМ НА УКРАИНСКОМ ЯЗЫКЕ


ВЕСНА У ДВОРI ... Наталі Самоній

Стрибунки-скакалки
Весело свистять.
Стрибунки-скакалки
Вгору-вниз летять.

Картаті спіднички –
Вітають Весну.
Дівчат черевички
Будять всіх  від сну.

І кричать хлоп'ята
Голосно: "Ура!"
Носиться завзято
З ранку дітвора.

Будить все природу:
Діти, небеса,
І дивна погода,
І квітів краса.

Автор перекладу  Галина Васютинска,
http://www.stihi.ru/avtor/galina1941a2013


***
НА ДВОРI ВЕСНА

Шнурочки-скакалки
На дворi свестять.
Шнурочки-скакалки
Вверх i внис летять.
Цвiтастi спiднички –
На дворi весна!
Стрибають дiвчатка,
Всiх будять вiд сна.
Гомiнкi хлоп'ята
Кричать все «Ура!»
Скоро буде лiто –
Бажанна пора.
Будять всi природу:
Дiти i весна…
На дворi погода
Тепла i красна!

Переклад на українську мову: Віра Туровська.

***
ВЕСНА ВО ДВОРЕ

Прыгалки-скакалки
Звонкие свистят.
Прыгалки-скакалки
Вверх и вниз летят.

Пёстрые юбчонки –
Вновь пришла весна!
Прыгают девчонки,
Будят ото сна.

И кричат мальчишки
Громкое «Ура!»...
Носятся детишки
С раннего утра!

Будит всё природу:
Дети, небеса…
На дворе погода –
Просто чудеса!
               
Натали САМОНИЙ,
06.11.05 г.


Натали СамОний – ударение в фамилии на втором слоге!


ИЗОБРАЖЕНИЕ:
РИСУНОК ГАЛИНЫ ВАСЮТИНСОЙ К КНИГЕ Н.САМОНИЙ "ОДЁЖКИН ПРАЗДНИК".


Рецензии
Обидва твори веліколепни.Каждий на своїй мові.
Спасибі, Наталі.Неізменного Вам натхнення.
З повагою.
Ірина

Ирина Ершова 56   01.09.2019 19:50     Заявить о нарушении
Дякую!)))
С признательностью,

Натали Самоний   23.09.2019 23:44   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.