Джон Донн Иди и поймай падающую звезду
Go and catch a falling star
Go and catch a falling star,
Get with child a mandrake root,
Tell me where all past years are,
Or who cleft the devil's foot,
Teach me to hear mermaids singing,
Or to keep off envy's stinging,
And find
What wind
Serves to advance an honest mind.
If thou be'st born to strange sights,
Things invisible to see,
Ride ten thousand days and nights,
Till age snow white hairs on thee,
Thou, when thou return'st, wilt tell me,
All strange wonders that befell thee,
And swear,
No where
Lives a woman true, and fair.
If thou find'st one, let me know,
Such a pilgrimage were sweet;
Yet do not, I would not go,
Though at next door we might meet;
Though she were true, when you met her,
And last, till you write your letter,
Yet she
Will be
False, ere I come, to two, or three.
Для звезды ладонь подставь,
Вырви корни мандрагор.
Где,скажи, мои года?
Как расшиб копыта чёрт?
Внемля пению русалок,
Избежать бы злости жала,
Узнать,
Принять
Ума и чести благодать!
Коль сумеешь увидать
То, что скрыто от других,
Десять тысяч дней скакать
Сможешь до волос седых.
А вернёшься, расскажи мне
О нелепостях, рутине…
Обшарь
Весь Шар,-
Нет той, в ком верности есть дар!
Коль найдёшь, то укажи:
Был бы мил мне сей вояж…
Впрочем, можно не спешить:
Ведь свиданье с ней – мираж…
Добродетельна при встрече,
Лишь письмо дойдёт, - под вечер
Она
Вольна
С другим утешиться сполна!
Перевод с английского И. Вайнблат
Свидетельство о публикации №114041606396